naomi

About Naomi Roff

This author has not yet filled in any details.
So far Naomi Roff has created 501 blog entries.

Raising Awareness – and Internet Site Clicks – with Santé Israël in Tel Aviv

It was a pleasant surprise – 106 entrances to the Santé Israël French-language web site on Sunday, February 12, 2017. But why?

And then it became obvious….

Presenting Sante Israel in Tel Aviv

Presenting Santé Israël in Tel Aviv

Santé Israël’s director, Marie Avigad, had held a meeting with about 30 French-speaking new immigrants, organized by the immigrant absorption officials at the Tel Aviv municipality. They asked questions about the different HMO’s, supplementary HMO coverage, and private insurance. They also asked what to do and to whom to turn during an emergency, how to reach a specialist, which forms different HMO’s need, how to understand what’s going on in a hospital, and more.

Discussing a range of health care issues

Discussing a range of health care issues

As the numbers show, the presentation hit a nerve. Thank you Santé Israël for your hard work, and the vast amount of information you make available to French-speakers in Israel. Many thanks to the to the Pharmadom Foundation and the Rashi Foundation for their continuing support of Santé Israël.

Mny thanks to Celine and Nicole for organizing the meeting!

Many thanks to Céline and Nicole for organizing the meeting!

Here’s the Facebook post about the meeting:

Atta’a – Empowering Residents through Increasing Awareness

Over the last few months we’ve mentioned here and here about the steady increase in the number of ‘likes’ to the Atta’a Facebook page (today it’s nearly 8,500, but it changes frequently) and in the traffic on the Atta’a web site. The site has a wealth of information about health care and other service providers – from opening hours for the various offices to lists of hospitals and clinics with telephone numbers. There is information about the Ministry of the Interior, the National Insurance Institute, and much more.

In January the site, for the first time, published guidelines in plain and concise Arabic on who is eligible for discounts on property taxes and how to go about receiving those discounts. (Since health care, welfare, education and other services are provided based on a resident’s proof of residence in Jerusalem, nearly all East Jerusalem residents seek to pay annual municipal property taxes.)

Saving money, accessing rights

Saving money, accessing rights

Atta’a also posted notifications on Facebook, with links to the web site.

The result was revolutionary – thousands of people (out of a total adult population of 150,000) clicked through to the information on the Atta’a website in two days! We are very proud of this number, and believe that it enabled a large number of people to work correctly to receive discounts on property tax.

Atta’a posted a reminder a few weeks later:

Many thanks to the Jerusalem Foundation for its ongoing support of Atta’a.

2017-03-25T09:02:25+00:00February 18th, 2017|Attaa, Blog, Identity Groups and Conflicts, Palestinians/Arabs|

Read All About Our Work on the Tolerance Train!

We told you here about the unique and exciting tolerance train event that took place on January 19. Well, we were also covered in the press! Here’s the clip to the article, which was published in the local newspaper, Yediot Yerushalayim on Friday, February 10.

Tolerance Train Article

Tolerance Train Article

The article read:

Students of the ‘Ruach Nachon’ pre-army program…recently started the ‘Tolerance Station:’ a special [train] station that will host youth movements and school groups and give them a workshop in tolerance. The first Tolerance Station opened in cooperation with the Dror (religious) and Hachmey Lev (Haredi yeshiva high school) secondary schools, and with representatives from Ma’ale Adumim’s Youth Council. During the event musical instruments were distributed, as well flyers that read, ‘Let’s open the heart of Jerusalem.’ Additional materials in both Hebrew and Arabic were distributed, and passages from Psalms (in Hebrew) and the Koran (in Arabic) were hung up around the Station.

Many thanks to the UJA-Federation of New York and the Jerusalem Foundation, who support our efforts to promote tolerance in Jerusalem.

Here’s the post from Facebook:

Groundbreaking Cultural Competency Work with the National Insurance Institute East Jerusalem Branch

We’ve been describing here and here the long and complicated process of how we’ve been helping the East Jerusalem branch of the National Insurance Institute (NII) become more culturally competent. We’ve also described here and here the efforts of Atta’a to work with different government and municipal bodies to improve access to rights. Last week, the joint efforts of our Cultural Competency desk and the Atta’a program led to groundbreaking meeting between Palestinian Arab residents of East Jerusalem and the National Insurance Institute.

Meeting with the National Insurance Institute

Meeting with the National Insurance Institute

The meeting took place on February 8, 2017, as part of the NII’s process of becoming more culturally competent. The goal was to hear about real experiences of the residents who need to receive services from that branch. Residents described language obstacles, complicated bureaucracy, long waits in several lines, and more. Importantly, resident-participants who were brought in were educated – including a lawyer, a doctor and other medical personnel, a social worker and mothers to children with special needs. This means that, unlike many Palestinian residents of East Jerusalem, these residents are more familiar with Hebrew and more familiar with the rights they are supposed to be receiving, but still, obtaining those rights in East Jerusalem is very, very difficult. Through Atta’a, we – and they – are trying to change that.

Voicing concerns for change

Voicing concerns for change

NII representatives listened. When possible they tried to offer specific solutions. The main purpose of the meeting was that they would take these issues back to the entire branch and discuss ways in offering solutions adapted to the specific needs of East Jerusalem residents. Both residents and workers felt that such meetings should become regular encounters.

Can’t wait to see how this develops!

Many thanks to the Jerusalem Foundation for its ongoing support of both cultural competency processes in Jerusalem and of Atta’a.

 

Strengthening the Network of Cultural Competence Coordinators

Part of the importance of our work in cultural competency – especially in cultural competency in health care – is sustainability. Helping the coordinators sustain and develop culturally competent practices in their own institutions. We hold period in-service days for coordinators 2-3 times a year. Our latest meeting for Jerusalem-based coordinators was on January 31.

Cultural competency coordinators meeting

Cultural competency coordinators meeting

The meeting included participants from all 4 of Israel’s HMO’s and four hospitals. They discussed a range of issues that they deal with on an ongoing basis in their respective institutions. One of the major issues discussed was communicating in what is known as ‘plain language,’ or ‘writing designed to ensure the reader understands as quickly, easily, and completely as possible.’ It is especially useful within the context of cultural competency, as a way to enable populations who are not fluent in Hebrew to understand necessary information. Dr. Michal Schuster introduced a number of examples of different forms and medical letters, and participants practiced simplifying language, to bring back to their home institutions.

Talking about different issues

Plain Language exercises

The staff from the Hadassah Hospitals (both Mount Scopus and Ein Kerem) also presented the “In Your Language” program that offers volunteer medical interpretation. They discussed the benefits and challenges of the program, including recruiting and keeping volunteer interpreters. They also presented 3 volunteers, who discussed the challenges they face, and how they deal with those challenges.   

The interpreters described a number of their experiences. One was a situation in which parents came along with their son, who suffered from diabetes. The doctor asked a lot of questions, including many nuanced questions about his everyday life, which were important for him to adjust the son’s medication and return him to everyday routine. Another example was that of a woman who suffered from repeated miscarriages. With the help of the interpreter, she received very specific instructions on different tests she was to take in order to try and prevent miscarriages in this pregnancy. There were many  more examples.

One of the challenges the interpreters face is that they are unable to be present at every situation that could be helped by medical interpretation. Another is that many of the doctors prefer in-person interpretation to telephone interpretation. A third is the emotional toll interpretation can take on the volunteers, who are often exposed to difficult situations and difficult illnesses. Thus, the support that Hadassah provides for its interpreters is of utmost importance.

Many thanks to the Jerusalem Foundation for their continued support of this program.

Window to Mount Zion – Praying for Church Unity

Jerusalem has certainly seen its share of conflict – between Israelis and Palestinians, Jews and Arabs, Ultra-Orthodox Jews and Secular Jews, and even conflicts between different Christian denominations. And sometimes, Jerusalem also leads efforts to resolve those conflicts, on many levels. Thus is the rationale behind the Prayer for Church Unity that took place on January 26, 2017 on Mount Zion.

Leading the prayer for church unity

Leading the prayer for church unity

In 1964, Pope Paul VI made his first papal visit to the Middle East since the Middle Ages. In January 1964 he conducted an historic meeting with the Orthodox Patriarch of Constantinople, the first such meeting in 900 years! Since then, Christians around the world hold joint prayer services during the last week of January. In Jerusalem, this includes a special prayer, recited in the Cenacle (Room of the Last Supper), which is formally a neutral place, historically and religiously significant, and a sacred site to almost all the Christian communities in the city.

Some 200 worshipers were present

Some 200 worshipers were present

We first reported about this prayer last year. (You can read here about our experience.) This year, for the second year running the prayer for church unity again ran smoothly, thanks to the volunteers of Window to Mount Zion and their close cooperation with the David Precinct of the Israel Police. Together, clad in their bright yellow vests, Window to Mount Zion volunteers were there to advance tolerance and ensure that all 200 worshipers, members of all different denominations, were able to peacefully take part in the prayer.

Window to Mount Zion volunteers

Window to Mount Zion volunteers

Worshipers prayed in one of the holiest places in Jerusalem, and we were proud to be part of this effort to build bridges between different groups. Congratulations to Window to Mount Zion volunteers on another job well done!

Here’s the Facebook post (in Hebrew) from the Window to Mount Zion Facebook page:

MiniActive – Reaching for the Clouds

We’ve no doubt how far and how high our MiniActive women can go. And now they’ve reached Mount Hermon!

MiniActive reaching for the clouds

MiniActive reaching for the clouds

We’ve described here and here some of the trips that we’ve organized for the MiniActive women as a way to say thanks to our network of 1,000 Palestinian women throughout East Jerusalem who work continuously on a volunteer basis to improve their environment, and have succeeded fantastically. You can see some of their 2016 successes and adventures in the vido they made:

 

This time, they went on a trip to Mount Hermon, in the north of the country. 55 MiniActive volunteers made the long trip, the first time they’ve ever gone there.

Starting at the bottom

Starting at the bottom

When they started out, it looked like any other winter day, with palm trees and grass.

Climbing higher

Climbing higher

And then they climbed higher.

As if in a winter wonderland

As if in a winter wonderland

Not what we’re used to seeing, even in Jerusalem!

Many thanks to the Jerusalem Foundation for its ongoing support of this program.

Here’s the Facebook post from the MiniActive Facebook page:

2016 – What a Year!

As we jump head-first into 2017, we wanted to take a minute to reflect on 2016, and what a year it’s been! Overall, a year of unprecedented growth and development, and we can’t wait to get started in 2017. Here are some highlights:

Cultural Competence

  • The Jerusalem as a Culturally Competent City conference in May 2016, organized jointly by the JICC and the Jerusalem Foundation as part of its 50th anniversary celebrations, was a turning point for the JICC. Attended by hundreds of professionals, from Jerusalem and throughout Israel, the conference presented strides that have been made over the past 10 years, and set the stage for the next step of meeting diverse residents’ diverse needs, in all areas of life.
  • Continued work in the health care system, in Jerusalem and as a model throughout Israel, training in-house coordinators and facilitators to increase sustainability and adaptability within individual institutions. For the first time, work included a national network of hospitals and clinics.
  • Expansive work in the Israel Police Force, reaching most police stations and present and future commanding officials, and continuing to expand training in 2017.
  • Groundbreaking work with the National Insurance Institute (NII), East Jerusalem branch, the first NII branch in the country to undergo a process of cultural competence.
  • In the Jerusalem Municipality, the entire Community Services Administration, which includes welfare, public health, immigrant absorption, and more, is undergoing training, as well as the Auditor’s Office which will be able to look at the entire Municipality’s operations through the prism of cultural competency and sensitivity.
  • Santé Israël, the first web site to make Israel’s health care system accessible to French speakers, celebrated its first birthday. 
Ms. Uzma Shakir, Keynote Speaker

Ms. Uzma Shakir, Keynote Speaker, Jerusalem as a Culturally Competent City conference

Paramedical Professionals

Making healthcare practitioner exams accessible to Arab residents of east Jerusalem

2016 was an important year for us to take stock of the past four years of this program. Our conclusions show that:

  • The number of certified Arab paramedical professionals in East Jerusalem has grown significantly.
  • The program has enabled the JICC to more clearly map the situation of different paramedical professions in east Jerusalem, contributing to the knowledge of training in the Jerusalem area.
  • The awareness both among Palestinian institutes of higher education and health care institutions in east Jerusalem as well as Israeli Ministry of Health has been raised significantly.
  • A large window of opportunity for Arab women paramedical professionals to improve economic opportunities has been opened.

Nurses studying to pass their Israeli certification examinations

Talking Coexistence – Arabic Language Instruction

Both 2015 – 2016 and 2016 – 2017 broke enrollment records. In 2015-16 there were 180 students in 12 classes, over 5 levels. In 2016-2017, there are 240 students in 16 classes, also over 5 levels. We also held several cultural evenings to enrich students’ understanding of Arabic culture. Here’s a short video about the program:

Atta’a Assistance Center for the Rights of East Jerusalem Residents

The Atta’a Center has been in existence since 2004, and in 2015 it came under the aegis of the JICC. In 2016 we have seen:

  • 70% growth in number of requests
  • Ballooning of its Facebook page to over 7,100 ‘likes,’ and launching of its web site.
  • Publication of a widely-referenced booklet on the Ministry of Interior
  • Expansion of network of partners in action, both from NGO’s and advocacy groups as well as municipal and government agencies.

Atta’a Presenting workshops

MiniActive for Arab Residents of East Jerusalem

  • For the first time ever, MiniActive activities led to a change in policy. After months of campaigning, MiniActive led the way toward the addition of 3 million NIS to the annual municipal sanitation budget for east Jerusalem, and 16 million NIS for the purchase of additional equipment for sanitation. As a result of this work, the entire Municipality is focusing their attention on garbage collection throughout
  • In January 2016, MiniActive organized the first ever Arabic language Horticulture Therapy course in Jerusalem for special education teachers, in cooperation with the David Yellin Academic College of Education.
  • Bus stops in entire neighborhoods were repaired and replaced, thanks to MiniActive.
  • 210 women – including 50 youth – are studying Hebrew through a volunteer NGO to improve the effectivity of their activism. This is a record-breaking number, which broke last year’s record of 150 women.
  • In MiniActive Youth for the Environment, teenage girls learn leadership skills while participating in major environment-improving public art and other projects in neighborhoods throughout east Jerusalem.
  • MiniActive became a model for international work, hosting a delegation that works with the Roma population in the Czech Republic in November 2016.

Take a look at MiniActive’s own year in review. It’s pretty easy to understand, even if you don’t know Arabic:

Emergency Readiness Networks

In 2016 we expanded the network to include 14 communities throughout Jerusalem. In addition to training new volunteers, the program included training of existing networks to maintain ability to respond and increase sustainability.

Planning on map

Planning strategy on map

Multicultural Participatory Democracy

In 2016 we mentored community center staffs in Gilo, Kiryat Menachem, Givat Messuah, Baka’a and south Talpiot. For the first time, residents – especially the Ethiopian community in Kiryat Menachem and the highly diverse community of south Talpiot –felt that they were able to influence issues that affected their everyday lives. Training included using Facebook as a community-building tool key to increasing residents’ engagement in community processes.

Writing and submitting objections

Writing and submitting objections in Gilo

Promoting Tolerance in the Public Sphere

Since the summer of 2014 the JICC have been at the forefront of promoting tolerance in Jerusalem. 2016 accomplishments include:

  • A Different Day in Jerusalem celebrated Jerusalem’s diversity through 50 coordinated events, affecting tens of thousands of people on Jerusalem Day. It was the first time such a broad effort has been made to celebrate Jerusalem’s diversity.
  • JICC-mentored Speaking in the Square and other tolerance initiatives that came in their wake led to the redesigning of Zion Square, to be called Tolerance Square. The initiative’s Effective Dialogue methodology spread, and is now being presented in national frameworks.
  • 0202-Points of View from Jerusalem are now liked by nearly 80,000 people and reach some 150,000 people weekly on Facebook and the Internet. The network now includes pages that translate from Arabic to Hebrew, from Arabic to English and one which brings news from the Ultra-Orthodox world to the awareness of the general population.
  • The JICC was asked to be one of the leading organizations in the Coalition of Civil Society Organizations to Promote Tolerance, formed by the Center for Young Adults and the Municipality’s Young Authority.
  • The JICC is continuing to develop Tolerance Network Teams (TNT’s), a series of neighborhood-based and theme-based grassroots initiatives that seek to advance tolerance in Jerusalem.
Elhanan Miller Haaretz article

Haaretz article about A Different Day in Jerusalem

Window to Mount Zion

Since October 2015, Window to Mount Zion has bridged inter-religious and inter-community gaps that have festered between Jewish, Christian and Muslim groups for centuries. As a result of its activity over the past year:

  • In unheard-of cooperation, religious Jewish and Christian groups have issued joint statements condemning hate crimes on Mount Zion.
  • Christian ceremonies, which in the past have caused inter-religious tension, proceeded without incident.
  • The celebration of Christian and Jewish holidays that coincided simultaneously, which in the past had been the source of conflict and tension, also proceeded smoothly.
Window to Mount Zion volunteers

Window to Mount Zion volunteers

Asylum Seekers

The JICC, together with the Jerusalem Municipality, sponsor the only paid public servant in Israel to help asylum seekers, outside of Tel Aviv. We are also part of a consortium of organizations and agencies that seek to meet the needs of asylum seekers living in the city.

Tour of Nahlaot neighborhood

Families of asylum seekers on tour of Nahlaot neighborhood

Thank You!

Many many thanks go out to our partners in action and our donors. You can read about our activities in more detail either by clicking on the hyperlinks above, or by clicking here.

Looking forward to making 2017 even better!

Attention, Read All About It! 0202 on Front Page of “In Jerusalem” Supplement of the Jerusalem Post!

We’ve introduced 0202 – Points of View from Jerusalem, which we’ve been mentoring since their inception in March 2015, several times, but there’s nothing like seeing it in print. This past Friday, they were featured on the front page of the Jerusalem Post‘s In Jerusalem section. Click here to read a .pdf version of the article.

Here’s the text:

A view from east to west
By ARIEL DOMINIQUE HENDELMAN
01/19/2017
The 0202 website provides translations of east Jerusalem and haredi media, for greater understanding of our fellow city dwellers.
Michal Shilor started 0202 for the same reason so many innovative projects have begun; she was looking for something that didn’t exist.

Shilor is a Jerusalem activist who became involved in dialogue circles in Zion Square during the summer of 2014.

“We were engaged in discussions with people from all over Jerusalem and I found myself answering questions about east Jerusalem with knowledge that wasn’t firsthand,” she recalls.

“I started asking questions about where I could find news coverage on east Jerusalem that wasn’t filtered through some Jewish source; not left- or right-wing. I wanted to know what an east Jerusalemite sees and how that affects what he does.”

Shilor connected with a team of seven like-minded people who believed in her vision. With the support of Search for Common Ground and the Jerusalem Intercultural Center, 0202 was born.

Shilor and her team worked on a pilot project for three weeks. They gathered approximately 150 Facebook pages from east Jerusalem, including mainstream news media, such as the Gaza-based Shahab news agency, as well as alternative news sources, community leaders, community centers, schools and parent organizations. In March 2015, the 0202 Facebook page was published.

“We are trying to show what is going on in east Jerusalem,” Shilor says. “The first day we put the page online, we got 1,000 likes. It was amazing to see that it filled a need. That gave us a lot of hope.”

With time, 0202 became more professional. They brought in editors. Shilor and her team found that they relied less on the experts they thought they would need because they became experts themselves.

The 0202 staff is a mix of Arabs and Jews, and currently includes 18 dedicated volunteers. Shilor believes the team is a model of how Jerusalemites can live and work together.

“It’s activist-based,” Shilor states. “It’s about showing that we have to see what the other side sees.”

A hurdle early on was in translating the language from the pages coming out of east Jerusalem; not Arabic into Hebrew, but the way things were written.

Every time there was a mention of the police, army or municipality, the word “occupation” would come up. Shilor and her team found themselves questioning whether their readers would stay with them if they continued to translate word-for-word.

“It’s really difficult to read that kind of language for people in west Jerusalem,” Shilor explains. “But we have always maintained that we translate word-forword.

It’s important to see the way things are written.”

In the fall of 2015, Shilor and her team opened an English version of the page with funding from the Leichtag Foundation. She points out that there is no difference between the English and Hebrew pages in terms of content. They wanted to reach the Anglos in Jerusalem. Last March, 0202 celebrated its first birthday.

It had an event where both Palestinians and Israelis came to speak about Jerusalem.

“On the page, we don’t want to tell you what to think, but in the event, we were able to bring guest speakers to supply more nuanced points of view,” Shilor says. “A hundred people came, Arabs and Jews.

It showed us the impact we’re having.”

Another way 0202 measures its impact is in the ability to create change on the ground. Last June, the head of the Association for Driving Instructors in east Jerusalem began posting about an issue in Arnona and East Talpiot. Signs prohibiting student driving on Saturdays were popping up.

“It was clearly racist,” Shilor says. “On Saturdays, only Palestinians have driving lessons. The signs were put up unofficially, but somebody allowed it to happen without having any sort of discussion with the people it would affect.”

0202 translated the posts and the issue reached the municipality. The signs were eventually taken down.

The fact that the 0202 page had journalist and activist followers brought about tangible change. This was gratifying for Shilor and her team.

“To see that something happened because we’re amplifying voices that people don’t hear in west Jerusalem showed us that what we’re doing has an effect,” she says.

There was a similar occurrence with uncollected garbage. Mini Active, a group of female Palestinian activists, posted photos of garbage every day for a year with the tag line, “We don’t want to live in filth.” 0202 translated their campaign every day, and within a few months, NIS 3 million had been transferred to the sanitation department of east Jerusalem. The garbage issue today is one of the biggest and most talked about, thanks to Mini Active’s posts and 0202’s translations.

In the fall of 2015, the stabbing intifada tested the 0202 team’s abilities in a new way.

“That was our first big chance to prove ourselves, and we really managed to be an important source for people who wanted to know what was going on in Jerusalem and what people in east Jerusalem were saying about it.”

0202 hosted an event called “Why Is Jerusalem Burning?” that drew 150 people “We had posts from September that showed the coming violence,” Shilor recalls. “We took the opportunity to bring two speakers, one left- and one right-wing, to talk about why it was happening and why having access to what was coming out of east Jerusalem was so important. That was a major point for us to understand that we really have influence. One of the speakers was in charge of security at the Temple Mount, so he knows east Jerusalem very well and showed both sides of the spectrum.”

Shilor emphasizes that the common theme found in every post coming out of east Jerusalem is the mention of the “occupation,” even if the subject matter doesn’t directly relate.

“The mind-set in the media is, no matter the subject, we’re living in an occupied area,” she says, “but I have to say what’s most interesting is that Facebook doesn’t really show what’s happening in real life. Facebook in east Jerusalem is not a mirror image of street talk because of social pressure to say the right thing at the right time. When you look at the comments on posts, you’ll see much more diverse opinions than you’d see in a major post. You might see positive and negative comments, but posts will be negative across the board.”

0202 is currently focusing on trying to lessen the gap between how east Jerusalemites talk in the street, as represented in Facebook comments, and what is actually posted on a page. They’ve begun translating comments on posts, in order to showcase the disparity.

“It’s important to show how different the reactions are because there’s a lot of identity confusion in east Jerusalem,” Shilor explains.

0202 shows posts ranging from anger about settlers defacing al-Aksa Mosque, to what the children did in school that day. The message is that life is complex and east Jerusalemites are talking about all of it.

0202 is not attempting to provide a solution to the conflict. It is not in favor of or against one state or two.

Shilor believes that no matter what happens, Jerusalemites are living here together and need to understand each other.

“We need to understand what the other side thinks and how that affects their actions,” she says.

“One of the things we learned during the stabbing attacks was that it doesn’t really matter what the news says is happening. There were many instances where in west Jerusalem, we were sure that it was an attempted stabbing. But in east Jerusalem, they were sure that it was an innocent woman walking by, pulling her phone out of her pocket, and being killed in cold blood.
third of the people are sure that they’re being murdered in the streets while the other two-thirds are sure that they’re being stabbed to death in the same streets. It doesn’t matter what the objective truth is; what matters is that this is how we’re living. If both of us are that afraid, there should be discussion about the fear.”

In the spirit of communication, Shilor is now learning Arabic. She ardently believes that the simple act of talking to each other can bring about understanding.

Through her work with 0202, she has come to see that east and west Jerusalemites live in two separate worlds, both mentally and socioeconomically. 0202’s translations provide a meeting point somewhere between these two realities.

She plans to create a page for every sector of Jerusalem.

In September, they launched the haredi page, with the same process of culling news sources from a cross-section of ultra-Orthodox online and print media and providing accurate translations.

“If we’re going to talk about Jerusalem, it has to include all of its citizens: haredi, modern Orthodox and secular,” Shilor says.

“We want to pick something, work with the page until it steadies, and then open another. We want to create a complex look at Jerusalem so that people in and outside of Jerusalem can see. We decided that the first step would be the ultra-Orthodox world. That world is new for me. I wanted to learn about it and it looks like everyone else is interested as well.”

The haredi page has a smaller team: three people on staff and three advisers, all of whom are ultra-Orthodox themselves or were in the past.

“This page draws from Hebrew to Hebrew,” Shilor states. “It’s amazing that it’s still a whole other language.

You’ve got acronyms everywhere. They use the same letters and words, but I’ll have to read a post three times in order to understand it.”

Shilor has learned about ultra-Orthodoxy: haredim, hassidim and the hundreds of subsects within each. The first posts the page displayed, revolving around construction work on the light rail on Shabbat, showed that from the haredi point of view, mainstream Israeli society was blaming them for the halted construction. There have also been issues concerning education. In the Kiryat Hayovel schools, there is ongoing debate about religious and non-religious studies. There was also an issue regarding the mandatory quota that at least 30% of each seminary’s student body must be Sephardi girls. The posts showed concern that this was a maximum and not a minimum.

“There is an uproar about that and we really don’t hear about it outside the haredi world,” Shilor says. “We’re usually limited to what’s going on in the Knesset, but it is much bigger.”

0202 draws its haredi news from 80 different source pages, and it joined journalist WhatsApp groups that yield significant information.

What 0202 has done, in essence, is to strip away the bias that plagues today’s journalism. It reports the news from a plethora of sources, unfiltered. Of course when the team searches over 200 pages, some opinion is bound to seep into the selection process, but even that is addressed by choosing from only popular posts.

“If we use something minor that nobody is talking about, then we would be bringing our own opinions into it,” Shilor says. “It’s difficult because we have to include editor’s notes when we need to show a larger context to the picture. We do it with care and stay as neutral as possible.”

Shilor plans to translate the haredi page into English in the near future. In addition, 0202 is in the process of becoming a registered non-profit. The board is comprised of Palestinians and Jews, religious and secular. It’s important for the team to reflect Jerusalem in a real way, so that they can continue the work of holding a mirror up and providing a channel for understanding between disparate groups. Perhaps more importantly, 0202 provides an opportunity for identifying commonalities.

“From everything I’ve seen, each of these groups feels like they’re under occupation,” Shilor summarizes.

“They feel that everyone is against them – especially the municipality – and that their voices aren’t being heard. When you think that everyone is against you, it stands to reason that you would think everyone is doing better than you. There are a lot of similarities in terms of the feelings, even if the actions are different.

Understanding this will bring peace to Jerusalem.

“It’s about living in a way that we’re not afraid anymore, and not increasing the hate or the racism. It’s about making those small, human steps to promote tolerance over violence.”

www.facebook.com/0202updates

www.facebook.com/0202ultraorthodox

Many thanks to the Leichtag Foundation for their support of this project, and to the UJA-Federation of New York and the Jerusalem Foundation for their ongoing support of our efforts to promote tolerance in Jerusalem.

And here’s the Facebook post with pictures of the article:

All Aboard the Tolerance Train!

One of the main goals of our Grassroots Campaign for Tolerance is to bring tolerance activities into the public sphere. Today, together with the Citypass company that operates the Jerusalem light rail and the Ruach Nachon pre-army preparation program, the Jerusalem Municipality and religious and ultra-orthodox high school students, we helped them do just that.  The invitation to get out to the Municipality Hall Light Rail Station was put on Facebook:

Here’s a short video to give you a taste of what went on:

In addition to music, throughout the event participants handed out flyers that read, “Let’s open Jerusalem’s heart” in Hebrew and Arabic and spoke with passersby. Passages from the Koran and the Book of Psalms that speak about peace were hung, in Arabic and Hebrew, respectively.

Speaking with passersby on the street

Speaking with passersby on the street

Participants also posted messages with tolerant messaging on light rail cars.

Making the cars more tolerant

Making the cars more tolerant

The event raised the curiosity of passersby, including city council members as well as those who heard from inside the Municipality buildings, as well as those who joined in the festivities on the sidewalk. Fleur Hassan-Nahoum, City Council member from the Yerushalmim Party, was so excited she made this video (in Hebrew):

Together with the beautifully sunny winter’s day, the event spread a tolerant atmosphere throughout the entire area. If we continue, these and other events will be able to influence the entire city. Congratulations to Citypass, which recognize’s the light rail’s important role in maintaining a positive atmosphere in Jerusalem. This was the first of what is supposed to turn into a monthly event. We can’t wait ’till then!

Many thanks to the UJA-Federation of New York and the Jerusalem Foundation for their ongoing support for our efforts to promote tolerance in Jerusalem.

If you’re interested in seeing more of the event, here’s a longer video that Ruach Nachon posted:

Go to Top