Santé Israël – French internet platform on the Israeli healthcare system

Santé Israël – Increasing Reach Together with Maccabi Health Services and Jerusalem Municipality

On Thursday, December 5, 2019, Santé Israël, together with Maccabi Health Services, the Jerusalem Municipality, the Qualita organization for French-speaking immigrants, and the National Insurance Institute, held an information evening about health care rights. Some 80 people were in attendance!

Raising awareness about health care rights

Raising awareness about health care rights

The meeting was held at the Qualita offices, in downtown Jerusalem.

A lot of information was provided

A lot of information was provided

Carol Azoulay, who is in charge of working with the French-speaking community in Jerusalem and the central region for Maccabi Health Services, spoke about rights included in the HMO’s supplemental insurance plans. Many members are now aware of rights they are eligible for.

From wxperts in a lot of areas

From experts in a lot of areas

Ayala Blum, Director of the Office for Rights Realization for French-speaking immigrants of the Jerusalem Municipality, who also works for Qualita, talked about her role as a source of information about rights in general, above and beyond the health care field. Dr. Yves Bensoussan, a doctor in at the National Insurance Institute in Jerusalem, who helps many French speakers, spoke about common issues: disability for children and adults, rights for seniors who are retiring. And of course, Santé Israël Director Marie Avigad introduced Santé Israël.

Cooperation between a number of bodies, with best results for everyone

Cooperation between a number of bodies, with best results for everyone

Then there was a time for questions and the issues raised:

  • What are the health insurance supplementary cover? What are the rates?
  • Rights regarding maternity leave for a salaried employee and an independent worker
  • The difference between HMO and the National Insurance Institute
  • Different situations that enable people to become eligible for disability payments
  • What is nursing care insurance and what is the difference between nursing care insurance provided by the HMO’s and nursing care benefits provided by the National Insurance Institute? (Answer on the Santé Israël website: https://www.sante.org.il/couvertures-des-caisses/ and https://www.sante.org.il/personnes-agees/_)
  • Where to go in an emergency
  • Discounts for dental care for children and the elderly
  • Eyewear for children and adults
  • Work disability
  • Social security rights for a patient being treated with chemotherapy
  • Mental health – How to get treatment through HMOs
  • Free telephone translation service from the Ministry of Health and the fact that doctors are required to use it if requested by the patient
  • MDA services – payment and situations where there is no charge

After this session, Marie received a number of requests on Facebook to have similar meetings in other cities, such as Ashkelon, Ashdod, Netanya, in the north. Stay tuned for more!

And here’s a Facebook post from Sante Israel:

And another from Qualita:

Many thanks to the Pharmadom Foundation for their continued support of Santé Israël over the years.

 

Santé Israël – Helping French-Speakers on a Personal Level

We’ve spoken before about Santé Israël, which seeks to assist Francophone residents navigate the Israeli health system.

Frequently, Santé Israël Project Manager Marie Avigad receives individual questions and requests. She tries to help out as quickly and efficiently as possible.

 

Just as an example, a few weeks ago, someone, part of a group of Christian pilgrims, used to “contact form” of the website about their need to borrow a wheelchair for their aunt. Marie quickly answered that Santé Israël was unable to provide equipment, but she referred them to the Yad Sarah organization, which does lend wheelchairs and other medical equipment, to residents as well as tourists. She also referred them to the page on the Santé Israël website about Yad Sarah to receive some background information, as well as contact information for them. Eventually she made sure that they used the info in an effective way.

Many thanks to the Pharmadom Foundation for their continued support of Santé Israël over the years.

Santé Israël – At Macabbi Health Services in Rishon Lezion

Last week, our Marie Avigad, Director of the Santé Israël project that helps to make Israel’s health care system accessible to French speakers, was in Rishon Lezion.

Marie Avigad at Maccabi Health Services in Rishon Lezion

Marie Avigad at Maccabi Health Services in Rishon Lezion

She participated in an event that was organized by Maccabi Health Services and the coordinator for Olim services in Rishon Lezion. The goal was to provide information about the Israeli health care system in general, and about Maccabi Health Services in particular.

Maccabi in French

Maccabi in French

Marie presented the Santé Israël web site, as well as described the Bikur Olim project that she is leading together with the Qualita organization. She also answered questions from the audience and showed the 25 participants how to find information on the Santé Israël web site.

About the Shfela region

About the Shfela region

The audience was very interested in the subject of health care and asked a lot of questions. One question was from a young pregnant woman, about the recent changes to health care coverage for pregnant women. She received answers, which Marie also published a new page on the Santé Israël web site and linked to a post on the Santé Israël Facebook page. That post received 4,500 views!

Many thanks to the Pharmadom Foundation for their continued support of Santé Israël.

Here’s the Facebook post from Maccabi Health Services in French:

Santé Israël – in the Times of Israel French Edition

We’re always proud to talk about Santé Israël, the go-to website for information in French about the Israeli health system. Nowadays it is much more than a website – with a free consultation service and French-speaking volunteers who help on-site the navigate the Israeli healthcare system.

And we even prouder to see them in print, this time in the French edition of the Times of Israel. For the link to the article, click here.

Here’s the text of the article in French:

Une nouvelle interface en français pour le système de santé israélien

La Fondation Pharmadom, sous l’égide de la Fondation du judaïsme français, a mis sur pied le site Santé Israël à destination des francophones

La fondation Pharmadom, et d’autres organisations telles que le Centre Interculturel de Jérusalem en collaboration avec la fondation Rashi ont participé ont lancé un site gratuit permettant aux francophones de s’orienter simplement dans le système de santé israélien.

Un système qui peut s’avérer un peu déroutant pour les nouveaux immigrants français.

« Trouver un centre médical d’urgence ou un médecin et préparer sa visite, localiser des services de santé français, se renseigner sur les équivalences des médicaments en France et en Israël, déchiffrer une ordonnance, trouver une pharmacie ou encore se renseigner sur la couverture des caisses sont autant d’interrogations auxquelles le site répond à travers des pages et des rubriques faciles d’accès, » affirme Pharmadom.

Le site permet également d’aider à trouver un praticien francophone en Israël.

Créée en 2003 à l’initiative de pharmaciens, la fondation Pharmadom, sous l’égide de la Fondation du judaïsme français, aide « les populations fragiles en facilitant l’accès aux soins en France et en Israël ». Elle soutient notamment financièrement depuis mai 2016 à Haïfa le Pharmadom Vision Center, qui vient en aide à des malvoyants.

Many thanks to the Pharmadom and Rashi Foundations for their continued support of Santé Israël.

Santé Israël – Bikur Olim (Bikour Olim)

There are some 100,000 French-speaking immigrants living in Israel. What do they do if they need extra help in navigating the health care system?

Training to help French-speaking immigrants

Training to help French-speaking immigrants

Santé Israël is here to help, with its Bikur Olim project. In French, it is written Bikour Olim.

Bikur Olim (a play on the phrase, Bikur Cholim, which means visiting the sick) is piloting in Jerusalem. Operating in cooperation with the Qualita organization that assists French-speaking immigrants in Israel, and with the generous support of the Pharmadom Foundation, the program seeks to help and accompany French-speaking immigrants to access their rights – in the health system, at the Municipality, at the National Insurance Institute, and other service providers.

At the second meeting at the JICC offices

At the second meeting at the JICC offices

In June we held 2 training sessions for program volunteers, one at Hadassah Ein Kerem Medical Center and the other at our offices on Mount Zion. In the first meeting the volunteers met Estelle Rubenstein, Director of Social Services at Hadassah Ein Kerem. Estelle advised the volunteers on how they can accompany patients and families at the hospital, and how to help them access their rights without expressing their personal opinions. Aviva Yoselis, MPH, from the Shira Pransky Project, presented skills on effective three-way communication between a doctor, a volunteer and the patient.

Parts of the presentation at the second meeting

Parts of the presentation at the second meeting

The second session was led by our Cultural Competency Desk Director, Orna Shani. Orna concentrated on dilemmas that might arise as during the accompanying process, the role of the volunteer in a meeting vs. straight translation, and the different stages of accompanying a client.

They are now producing a flyer, and during and after the High Holiday season they’ll begin offering their services. Can’t wait to see the good they’re going to do.

With calling cards and everything

With calling cards and everything

 

Cultural Competency team and Santé Israël at National Ministry of Health Conference

On December 4, Santé Israël and our Cultural Competency team participated in the annual Ministry of Health conference on “Inequality in Health Care.” This was an excellent opportunity to advance and provide information about the number of different areas we work in.

Learning from Wisdom of Experience

Learning from Wisdom of Experience

In preparation for this conference we collected and published all 7 Wisdom of Experience newsletters into a brochure. Today this includes:

We also distributed Santé Israël flyers, as well as information about our new workshops on health and Haredim.

JICC helping to close gaps in health care in Israel

JICC helping to close gaps in health care in Israel

Many thanks to the Jerusalem Foundation for their ongoing support of the Cultural Competency project since its inception. Many thanks to the Pharmadom and Rashi Foundations for their continued support of Santé Israël.

Santé Israël at the Emek Rafaim Social Change Fair

On September 10, Santé Israël went to the fair. This time it was a Neighborhood Fair for social action on Emek Refaim St., produced by the Ginot Ha’ir community center. The fair featured performances for children and adults, jam sessions, a pop-up garden, and a slew of information desks from a range of social action projects. (You can see a map of the festival, in Hebrew, here.)

Marie at the Sante desk

Marie at the Santé Israël desk

Marie Avigad, Santé Israël Project Manager, was there to present the Santé Israël web site. She also distributed information about the health system in Israel – similarities and differences from France, employment opportunities and issues, and more.

Here’s the post by Santé Israël:

And here’s a movie live from the event:

 

 

Qualita offered Santé Israël the opportunity to take part in this event. This umbrella organization for French-speaking immigrants in Israel was close by, and took more pictures of the fair. Here’s their post (in French):

Looks like the fair was a lot of fun and very very successful.

Many thanks to the Pharmadom and Rashi Foundations for their continued support of Santé Israël.

Wisdom of Experience in Cultural Competency

After 10 years trailblazing the area of Cultural Competency we and our partners in action have garnered a broad spectrum of experience in a wide variety of areas. Throughout the country, there are many people who have developed expertise in different aspects of cultural competency, in different disciplines. They’ve dealt with countless difficulties and are proud of impressive achievements. We’ve all come a long way. After 10 years, we and our partners in action are excited to share some key aspects of Cultural Competency in Israel, and are taking a moment to reflect on the journey of the last decade.

We’ve called this reflection “Wisdom of Experience” newsletters. They detail different issues in Cultural Competency that we’ve dealt with. Each 3-5 page description includes a page introduction about the topic, plus a detailed description of the subject, written by our partners in the field.

Rabbi as a Hospital Consultant

Rabbi as a Hospital Consultant

Thus far we’ve written about (in Hebrew):

Rabbi as a Hospital Consultant (for matters concerning the Ultra-Orthodox population)

In Your Language – Language Accessibility at Hadassah Medical Centers

Assimilating Use of a Telephone Interpreting Hotline

Training at the Western Galilee Medical Center

We’ll continue publishing these newsletters monthly. Other subjects soon to be published include our Haifa-based round table with Haredim and the Maccabi HMO, Cultural Competency in Mental Health, making health services accessible to French-speaking olim, and more.

These newsletters join our series about multi-cultural and religious holidays, that we continue to revise in 2017 (on our Hebrew publications web page).

Many thanks to the Jerusalem Foundation for their continued partnership and support of cultural competency over the past decade!

Santé Israël – Leading Francophone Public Health Awareness in Jerusalem

There are many French-speaking associations and professionals to help the Francophone immigrants in the city. However, only one – Santé Israël – has a comprehensive view of all health-care issues, and how they specifically affect Jerusalem’s French-speaking population.

French speaking health care fair at Ginot Ha'Ir Community Council

French speaking health care fair at Ginot Ha’Ir Community Council

For this reason, Santé Israël, together with the Ginot Ha’Ir Community Center, the Municipal Absorption Authority, and others, held a “Health in French” happening at the Ginot Ha’ir Community Center on May 22.

Proper brushing - very important!

Proper brushing – very important!

The event presented a number of associations and professionals for French-speaking immigrants, as well as activities for all ages. Magen David Adom was there with an ambulance, distributing information and presenting a first aid seminar. The different HMO’s were there, presenting the different services they offer for French speakers. Representatives of the municipal health services such as a local well-baby clinic and dental clinic, French-speaking opticians, the French Pharmacy, and a range of alternative therapy practitioners were also on hand to demonstrate their techniques. Representatives of immigrant organizations were there as well for further assistance. The children enjoyed jumpy castles, large bubbles and games run by the Jerusalem Lions football club.

Magen David Adom - in French too!

Magen David Adom – in French too!

Some 50 members of the Pharmadom Foundation came to the fair as part of their annual visit to Israel. They met and mingled with the professionals as well as with participants.

In preparation for the event, Santé Israël Director, Marie Avigad, was interviewed on the Radio Studio Qualita. Here she spoke about the work of Santé Israël, and the upcoming event:

 

Here’s the post (in French) about the event:

Many thanks to the to the Pharmadom Foundation and the Rashi Foundation for their continuing support of Santé Israël.

Raising Awareness – and Internet Site Clicks – with Santé Israël in Tel Aviv

It was a pleasant surprise – 106 entrances to the Santé Israël French-language web site on Sunday, February 12, 2017. But why?

And then it became obvious….

Presenting Sante Israel in Tel Aviv

Presenting Santé Israël in Tel Aviv

Santé Israël’s director, Marie Avigad, had held a meeting with about 30 French-speaking new immigrants, organized by the immigrant absorption officials at the Tel Aviv municipality. They asked questions about the different HMO’s, supplementary HMO coverage, and private insurance. They also asked what to do and to whom to turn during an emergency, how to reach a specialist, which forms different HMO’s need, how to understand what’s going on in a hospital, and more.

Discussing a range of health care issues

Discussing a range of health care issues

As the numbers show, the presentation hit a nerve. Thank you Santé Israël for your hard work, and the vast amount of information you make available to French-speakers in Israel. Many thanks to the to the Pharmadom Foundation and the Rashi Foundation for their continuing support of Santé Israël.

Mny thanks to Celine and Nicole for organizing the meeting!

Many thanks to Céline and Nicole for organizing the meeting!

Here’s the Facebook post about the meeting:

Go to Top