Cultural Competence

Raising Awareness – and Internet Site Clicks – with Santé Israël in Tel Aviv

It was a pleasant surprise – 106 entrances to the Santé Israël French-language web site on Sunday, February 12, 2017. But why?

And then it became obvious….

Presenting Sante Israel in Tel Aviv

Presenting Santé Israël in Tel Aviv

Santé Israël’s director, Marie Avigad, had held a meeting with about 30 French-speaking new immigrants, organized by the immigrant absorption officials at the Tel Aviv municipality. They asked questions about the different HMO’s, supplementary HMO coverage, and private insurance. They also asked what to do and to whom to turn during an emergency, how to reach a specialist, which forms different HMO’s need, how to understand what’s going on in a hospital, and more.

Discussing a range of health care issues

Discussing a range of health care issues

As the numbers show, the presentation hit a nerve. Thank you Santé Israël for your hard work, and the vast amount of information you make available to French-speakers in Israel. Many thanks to the to the Pharmadom Foundation and the Rashi Foundation for their continuing support of Santé Israël.

Mny thanks to Celine and Nicole for organizing the meeting!

Many thanks to Céline and Nicole for organizing the meeting!

Here’s the Facebook post about the meeting:

Print Friendly, PDF & Email

Groundbreaking Cultural Competency Work with the National Insurance Institute East Jerusalem Branch

We’ve been describing here and here the long and complicated process of how we’ve been helping the East Jerusalem branch of the National Insurance Institute (NII) become more culturally competent. We’ve also described here and here the efforts of Atta’a to work with different government and municipal bodies to improve access to rights. Last week, the joint efforts of our Cultural Competency desk and the Atta’a program led to groundbreaking meeting between Palestinian Arab residents of East Jerusalem and the National Insurance Institute.

Meeting with the National Insurance Institute

Meeting with the National Insurance Institute

The meeting took place on February 8, 2017, as part of the NII’s process of becoming more culturally competent. The goal was to hear about real experiences of the residents who need to receive services from that branch. Residents described language obstacles, complicated bureaucracy, long waits in several lines, and more. Importantly, resident-participants who were brought in were educated – including a lawyer, a doctor and other medical personnel, a social worker and mothers to children with special needs. This means that, unlike many Palestinian residents of East Jerusalem, these residents are more familiar with Hebrew and more familiar with the rights they are supposed to be receiving, but still, obtaining those rights in East Jerusalem is very, very difficult. Through Atta’a, we – and they – are trying to change that.

Voicing concerns for change

Voicing concerns for change

NII representatives listened. When possible they tried to offer specific solutions. The main purpose of the meeting was that they would take these issues back to the entire branch and discuss ways in offering solutions adapted to the specific needs of East Jerusalem residents. Both residents and workers felt that such meetings should become regular encounters.

Can’t wait to see how this develops!

Many thanks to the Jerusalem Foundation for its ongoing support of both cultural competency processes in Jerusalem and of Atta’a.

 

Print Friendly, PDF & Email

Strengthening the Network of Cultural Competence Coordinators

Part of the importance of our work in cultural competency – especially in cultural competency in health care – is sustainability. Helping the coordinators sustain and develop culturally competent practices in their own institutions. We hold period in-service days for coordinators 2-3 times a year. Our latest meeting for Jerusalem-based coordinators was on January 31.

Cultural competency coordinators meeting

Cultural competency coordinators meeting

The meeting included participants from all 4 of Israel’s HMO’s and four hospitals. They discussed a range of issues that they deal with on an ongoing basis in their respective institutions. One of the major issues discussed was communicating in what is known as ‘plain language,’ or ‘writing designed to ensure the reader understands as quickly, easily, and completely as possible.’ It is especially useful within the context of cultural competency, as a way to enable populations who are not fluent in Hebrew to understand necessary information. Dr. Michal Schuster introduced a number of examples of different forms and medical letters, and participants practiced simplifying language, to bring back to their home institutions.

Talking about different issues

Plain Language exercises

The staff from the Hadassah Hospitals (both Mount Scopus and Ein Kerem) also presented the “In Your Language” program that offers volunteer medical interpretation. They discussed the benefits and challenges of the program, including recruiting and keeping volunteer interpreters. They also presented 3 volunteers, who discussed the challenges they face, and how they deal with those challenges.   

The interpreters described a number of their experiences. One was a situation in which parents came along with their son, who suffered from diabetes. The doctor asked a lot of questions, including many nuanced questions about his everyday life, which were important for him to adjust the son’s medication and return him to everyday routine. Another example was that of a woman who suffered from repeated miscarriages. With the help of the interpreter, she received very specific instructions on different tests she was to take in order to try and prevent miscarriages in this pregnancy. There were many  more examples.

One of the challenges the interpreters face is that they are unable to be present at every situation that could be helped by medical interpretation. Another is that many of the doctors prefer in-person interpretation to telephone interpretation. A third is the emotional toll interpretation can take on the volunteers, who are often exposed to difficult situations and difficult illnesses. Thus, the support that Hadassah provides for its interpreters is of utmost importance.

Many thanks to the Jerusalem Foundation for their continued support of this program.

Print Friendly, PDF & Email

2016 – What a Year!

As we jump head-first into 2017, we wanted to take a minute to reflect on 2016, and what a year it’s been! Overall, a year of unprecedented growth and development, and we can’t wait to get started in 2017. Here are some highlights:

Cultural Competence

  • The Jerusalem as a Culturally Competent City conference in May 2016, organized jointly by the JICC and the Jerusalem Foundation as part of its 50th anniversary celebrations, was a turning point for the JICC. Attended by hundreds of professionals, from Jerusalem and throughout Israel, the conference presented strides that have been made over the past 10 years, and set the stage for the next step of meeting diverse residents’ diverse needs, in all areas of life.
  • Continued work in the health care system, in Jerusalem and as a model throughout Israel, training in-house coordinators and facilitators to increase sustainability and adaptability within individual institutions. For the first time, work included a national network of hospitals and clinics.
  • Expansive work in the Israel Police Force, reaching most police stations and present and future commanding officials, and continuing to expand training in 2017.
  • Groundbreaking work with the National Insurance Institute (NII), East Jerusalem branch, the first NII branch in the country to undergo a process of cultural competence.
  • In the Jerusalem Municipality, the entire Community Services Administration, which includes welfare, public health, immigrant absorption, and more, is undergoing training, as well as the Auditor’s Office which will be able to look at the entire Municipality’s operations through the prism of cultural competency and sensitivity.
  • Santé Israël, the first web site to make Israel’s health care system accessible to French speakers, celebrated its first birthday. 
Ms. Uzma Shakir, Keynote Speaker

Ms. Uzma Shakir, Keynote Speaker, Jerusalem as a Culturally Competent City conference

Paramedical Professionals

Making healthcare practitioner exams accessible to Arab residents of east Jerusalem

2016 was an important year for us to take stock of the past four years of this program. Our conclusions show that:

  • The number of certified Arab paramedical professionals in East Jerusalem has grown significantly.
  • The program has enabled the JICC to more clearly map the situation of different paramedical professions in east Jerusalem, contributing to the knowledge of training in the Jerusalem area.
  • The awareness both among Palestinian institutes of higher education and health care institutions in east Jerusalem as well as Israeli Ministry of Health has been raised significantly.
  • A large window of opportunity for Arab women paramedical professionals to improve economic opportunities has been opened.

Nurses studying to pass their Israeli certification examinations

Talking Coexistence – Arabic Language Instruction

Both 2015 – 2016 and 2016 – 2017 broke enrollment records. In 2015-16 there were 180 students in 12 classes, over 5 levels. In 2016-2017, there are 240 students in 16 classes, also over 5 levels. We also held several cultural evenings to enrich students’ understanding of Arabic culture. Here’s a short video about the program:

Atta’a Assistance Center for the Rights of East Jerusalem Residents

The Atta’a Center has been in existence since 2004, and in 2015 it came under the aegis of the JICC. In 2016 we have seen:

  • 70% growth in number of requests
  • Ballooning of its Facebook page to over 7,100 ‘likes,’ and launching of its web site.
  • Publication of a widely-referenced booklet on the Ministry of Interior
  • Expansion of network of partners in action, both from NGO’s and advocacy groups as well as municipal and government agencies.

Atta’a Presenting workshops

MiniActive for Arab Residents of East Jerusalem

  • For the first time ever, MiniActive activities led to a change in policy. After months of campaigning, MiniActive led the way toward the addition of 3 million NIS to the annual municipal sanitation budget for east Jerusalem, and 16 million NIS for the purchase of additional equipment for sanitation. As a result of this work, the entire Municipality is focusing their attention on garbage collection throughout
  • In January 2016, MiniActive organized the first ever Arabic language Horticulture Therapy course in Jerusalem for special education teachers, in cooperation with the David Yellin Academic College of Education.
  • Bus stops in entire neighborhoods were repaired and replaced, thanks to MiniActive.
  • 210 women – including 50 youth – are studying Hebrew through a volunteer NGO to improve the effectivity of their activism. This is a record-breaking number, which broke last year’s record of 150 women.
  • In MiniActive Youth for the Environment, teenage girls learn leadership skills while participating in major environment-improving public art and other projects in neighborhoods throughout east Jerusalem.
  • MiniActive became a model for international work, hosting a delegation that works with the Roma population in the Czech Republic in November 2016.

Take a look at MiniActive’s own year in review. It’s pretty easy to understand, even if you don’t know Arabic:

Emergency Readiness Networks

In 2016 we expanded the network to include 14 communities throughout Jerusalem. In addition to training new volunteers, the program included training of existing networks to maintain ability to respond and increase sustainability.

Planning on map

Planning strategy on map

Multicultural Participatory Democracy

In 2016 we mentored community center staffs in Gilo, Kiryat Menachem, Givat Messuah, Baka’a and south Talpiot. For the first time, residents – especially the Ethiopian community in Kiryat Menachem and the highly diverse community of south Talpiot –felt that they were able to influence issues that affected their everyday lives. Training included using Facebook as a community-building tool key to increasing residents’ engagement in community processes.

Writing and submitting objections

Writing and submitting objections in Gilo

Promoting Tolerance in the Public Sphere

Since the summer of 2014 the JICC have been at the forefront of promoting tolerance in Jerusalem. 2016 accomplishments include:

  • A Different Day in Jerusalem celebrated Jerusalem’s diversity through 50 coordinated events, affecting tens of thousands of people on Jerusalem Day. It was the first time such a broad effort has been made to celebrate Jerusalem’s diversity.
  • JICC-mentored Speaking in the Square and other tolerance initiatives that came in their wake led to the redesigning of Zion Square, to be called Tolerance Square. The initiative’s Effective Dialogue methodology spread, and is now being presented in national frameworks.
  • 0202-Points of View from Jerusalem are now liked by nearly 80,000 people and reach some 150,000 people weekly on Facebook and the Internet. The network now includes pages that translate from Arabic to Hebrew, from Arabic to English and one which brings news from the Ultra-Orthodox world to the awareness of the general population.
  • The JICC was asked to be one of the leading organizations in the Coalition of Civil Society Organizations to Promote Tolerance, formed by the Center for Young Adults and the Municipality’s Young Authority.
  • The JICC is continuing to develop Tolerance Network Teams (TNT’s), a series of neighborhood-based and theme-based grassroots initiatives that seek to advance tolerance in Jerusalem.
Elhanan Miller Haaretz article

Haaretz article about A Different Day in Jerusalem

Window to Mount Zion

Since October 2015, Window to Mount Zion has bridged inter-religious and inter-community gaps that have festered between Jewish, Christian and Muslim groups for centuries. As a result of its activity over the past year:

  • In unheard-of cooperation, religious Jewish and Christian groups have issued joint statements condemning hate crimes on Mount Zion.
  • Christian ceremonies, which in the past have caused inter-religious tension, proceeded without incident.
  • The celebration of Christian and Jewish holidays that coincided simultaneously, which in the past had been the source of conflict and tension, also proceeded smoothly.
Window to Mount Zion volunteers

Window to Mount Zion volunteers

Asylum Seekers

The JICC, together with the Jerusalem Municipality, sponsor the only paid public servant in Israel to help asylum seekers, outside of Tel Aviv. We are also part of a consortium of organizations and agencies that seek to meet the needs of asylum seekers living in the city.

Tour of Nahlaot neighborhood

Families of asylum seekers on tour of Nahlaot neighborhood

Thank You!

Many many thanks go out to our partners in action and our donors. You can read about our activities in more detail either by clicking on the hyperlinks above, or by clicking here.

Looking forward to making 2017 even better!

Print Friendly, PDF & Email

Santé Israël – Informing All New Immigrants

On December 22, Santé Israël. went to the theater….to help immigrants, not only French-speaking.

They were part of the Olim in Jerusalem festival celebrating immigrants to Jerusalem from all over the world, which took place at the Jerusalem Theater. The Festival featured performances by Jerusalem’s Mikro Theater (Israelis of Russian descent) as well as Esther Rada, an Ethiopian-Israeli singer. It also included a wealth of family-friendly activities and an information fair.

Sante Israel at the Jerusalem Theater

Santé Israël at the Jerusalem Theater

Santé Israël.’s presence at the festival was important not only to provide information to the French-speaking immigrants who participated. They also met with other organizations and projects that help new immigrants, such as AACI’s Shira Pransky Project and the Ministry of Immigrant Absorption, and discussed different avenues for potential collaborations. Can’t wait to hear what transpires from this!

Many thanks to the to the Pharmadom Foundation and the Rashi Foundation for their continuing support of Santé Israël.

Print Friendly, PDF & Email

Santé Israël – Now in Ra’anana

We’ve written here and here about Santé Israël and its outreach activities throughout Jerusalem. Last week, they expanded activity to the central part of the country.

Presenting Sante in Ra'anana

Presenting Sante in Ra’anana

Not long ago, Marie, the Santé Israël project coordinator,  gave an introductory workshop about Santé Israël at a French-speaking senior citizens club in Rana’ana.

Marie reports, “We again felt how much people need to receive information. It was a pleasant meeting and people were interested in the project. They asked questions, both about the system and about the web site itself.”

Afterward they distributed flyers to a nearby immigrant absorption center.

And of course, many thanks to the Pharmadom Foundation and the Rashi Foundation for their continuing support of Santé Israël.

Print Friendly, PDF & Email

Assimilating Cultural Competency into the Very Fiber of Health Care

Second Cohort of Training the Trainers Course

For cultural competency in health care to work, it must be a system-wide implementation. That includes everyone – from administrators to practitioners to researchers at all levels – must undergo training. However, it was found that oftentimes it was difficult for doctors and senior staff to find time for the standard day-long training. The response – a need for shorter workshops, integrated into already-scheduled regular staff meetings. In order for this approach to work, more in-house trainers were needed. Thus was born our second cohort of Training the Trainers in cultural competency in health care, which ended on December 14. (You can read about the first cohort here.)

Graduating class #2

Graduating class #2

Most of the 25 participants come from Jerusalem-based institutions, in the course that is based at the Sha’are Zedek Medical Center. Participating institutions include: ALYN, Assaf Harofeh (near Rishon Lezion), Bnei Zion Hospital in Haifa (Nursing School), Western Galilee Medical Center in Nahariya, and 15 from Sha’are Zedek itself.

This second course is an example of how Cultural Competency in Health Care is passing the ownership of and responsibility for culturally competent processes onto the institutions themselves, enabling each to adapt the principles in a way that best meets their individual needs. We can’t wait to see how this program continues to develop.

Many thanks to the Jerusalem Foundation for their continuing support of this program. As we have seen over the years, this program is a critical part of the Foundation’s vision and mission to provide opportunities to cultivate shared living in Jerusalem. They were also very excited about the completion of this course, and wrote about it here.

 

Print Friendly, PDF & Email

NII – Knowing We’re Having an Impact in Cultural Competency

It’s always nice to be appreciated, but it’s especially nice to know we’re being appreciated in one of the most culturally tense places in Jerusalem – the East Jerusalem branch of the National Insurance Institute (NII).

During the recent site visits

During the recent site visits

We’ve described here how we’ve been working with them over the past year or so. This is groundbreaking work – the first NII branch in Israel to undergo a process of cultural competency training and adaptation, all in one of the most tense, most sensitive areas, East Jerusalem.

We also described here how, as part of this process, we organized site visits of four major organizations with which we’ve worked, so that NII team members could better understand how different aspects of cultural competency are implemented on-the-ground.

Just a few weeks later, we received a thank-you letter. It read:

Dear Hagai,

On behalf of the employees of the East Jerusalem branch of the National Insurance Institute, I would like to express our appreciation and gratitude to the staff of the Jerusalem Intercultural Center, and especially Ms. Orna Shani…[As a result of the site visits] the staff returned excited and challenged to work together to learn lessons [from these experiences] and obtain the right tools for our organization and branch.

…The fact that you chose to invest your best efforts, your time and your knowledge in us is not to be taken for granted. For this we have immense gratitude.

We are only beginning the process, and are pioneers and leaders in the National Insurance Institute.

Waiting for continued joint work,

Eti Ra’anan Ezer

Director

East Jerusalem Branch

In response, Prof. Shlomo Mor-Yosef, National Director of the National Insurance Institute, noted that this was a “unique, significant and worthy activity.”

Here’s a link to the original letter in Hebrew:

NII thank you letter

NII thank you letter

We’re also proud of our joint work with the NII East Jerusalem branch, and look forward to continuing to integrate principles of cultural competency in their important work.

Print Friendly, PDF & Email

First Annual Conference for Aliyah Absorption Directors: Spreading Cultural Competency throughout Israeli Local Governments

What if all local governments in Israel were culturally competent?

Last week’s first annual conference of Local Authorities’ Aliyah Absorption Directors was the first step in doing just that.

Dr. Hagai Agmon-Snir as the keynote speaker

Dr. Hagai Agmon-Snir as the keynote speaker

The story goes like this: In light of the Jerusalem as a Culturally Competent City conference that we held, together with the Jerusalem Foundation, in May 2016, representatives of the Association of Aliyah Absorption Directors in Local Authorities, including the Director of the Jerusalem Absorption Authority, asked us to help them incorporate subjects relating to cultural competency in their first professional conference.

Of course we agreed, and we helped them build an entire conference around the theme of cultural competency. This conference took place last week, December 5-7, in Jerusalem. Our own director, Dr. Hagai Agmon-Snir, was the keynote speaker. He introduced the concept of cultural competency, and explained how it can be integrated into and contributes to work in the Aliyah Absorption Authority.

After he spoke, four organizations spoke about different ways to implement cultural competency in their organizational culture, all of whom work in cooperation with the JICC. These included: ALYN Rehabilitative Hospital, the Israel Police, the IDF, and a major bank.

Dr. Maurit Be'eri, CEO, ALYN Hospital

Dr. Maurit Be’eri, CEO, ALYN Hospital

The following day we held a round table discussion, in which they shared examples of successes and challenges in their everyday goings-on at their respective authorities, through the prism of cultural competency.

Getting specific in round table discussions

Getting specific in round table discussions

Print Friendly, PDF & Email

Adapting the Best Type of Cultural Competency at the National Insurance Institute, East Jerusalem Branch

We described here our process of making the East Jerusalem branch of the National Insurance Institute (NII) culturally competent. We began with training sessions in the beginning of the year; now, we’re deepening that learning.

Over the summer we met with the “Excellence Team” of the branch, a dedicated group of 8 professionals who volunteered to improve the level of service given at the branch. They are also in charge of the assimilation of cultural competence principles. During the meetings the group began to develop a training workshop for all workers.

Exercises in Cultural Competence

Exercises in Cultural Competence

As part of this development, the Excellence Team is also going out into the field. Last week they visited four organizations that have already undergone processes of cultural competency adaptation: ALYN Rehabilitative Hospital, Hadassah College, the Municipal Welfare Office in the Bucharim neighborhood, and the David Precint (which includes Mt. Zion and the Old City) of the Police Department. The Team interviewed representatives in order to better understand the processes each one went through, and to see what can be applied to the NII East Jerusalem branch.

At the ALYN Rehabilitative Hospital, for example, the team were surprised and impressed by the (culturally competent) services, and felt that the hospital wasn’t known well enough in East Jerusalem. It seems that they’ve now become ALYN ambassadors in East Jerusalem.

Seminars in and outdoors

Seminars in and outdoors

In the future the Team will also be involved in the planning principles of the new branch, which can also have a significant impact on its cultural competency. Items on the list include: physical accessibility, signage, a nursing room, a prayer room, thinking about if it’s necessary to have separation between men and women, strengthening language among workers, and more.

Print Friendly, PDF & Email
Go to Top