Cultural Competence

Municipal Elections in Jerusalem!!!

Yesterday, Jerusalem’s secular mayoral candidate, Mr. Nir Barkat, won the municipal election with 52% of the vote. His ultra-orthodox opponent, Rabbi Meir Porush, was close behind with 43%. The Jerusalem Inter-Cultural Center cannot, of course, support any of the candidates, as one of our most important functions is the enabling of fair dialogue and negotiations between the many identities in the city. The members of the JICC board,  representing different groups in the city – Palestinians and Jews, ultra-orthodox and members of other religious denominations – supported various candidates.

Nevertheless, most of the 31 members of the newly elected City Council are new to their role, and they too represent many different identity groups and attitudes. It is our role to help them create effective and profound dialogue amongst themselves, as well as between them and the Jerusalem residents.

The JICC aspires to promote Jerusalem as a Culturally Competent City – and we hope to convince the new Council to adopt this approach. We will try to enhance the impact of the Jerusalem Employment Coalition on the decisionmaking process in the municipality. The municipality is a member of the coalition, which was founded and is facilitated by the JICC. In addition, the JICC has already started a dialogue process between main ultra-orthodox and non-ultra orthodox groups touching upon the issue of living together in Jerusalem. We would like the municipality to be a partner to the thinking process and to the implementation of the outcomes.

In recent years, we attempted to improve the dialogue between the municipality and the Palestinian residents of East Jerusalem, most of whom feel alienated from the municipality and therefore ban the elections. We hope that this dialogue will now intensify and result in better infrastructure and services in East Jerusalem.

To conclude, we see the elections’ results as an opportunity for positive change in the city, hopefully through the cooperation of the many rival groups at the City Council. To respond to these new challenges and opportunities the JICC will shortly initiate meetings with City Council members.

Print Friendly, PDF & Email

Clalit HMO, Kiryat Yovel – adapting clinics to Ethiopian patients – November 6, 2008

Today, a steering committee of Kupat Holim Clalit (the largest Israeli Health Management Organization), the Jerusalem Inter-Cultural Center and the Jerusalem Foundation met for the first time. This committee focuses on cultural competency of the Clalit HMO when serving the Ethiopian community in Jerusalem (read more about this project here).

The meeting took place in the Kiryat Yovel clinic, one of the clinics that serve the Ethiopian community. Representatives of most of the relevant clinics attended, as well as Dr. Sarit Avishay, the medical director of the Clalit HMO Jerusalem district. Many cultural issues and appropriate responses were discussed. In general the first important steps in each clinic include providing Amharic tele-interpretation services (of Tene Briut), conducting trainings to staff, communicating with the local Ethiopian community and assigning staff members as Cultural Competency Officers. It was decided that the JICC staff, together with the Clalit staff, would map the main cultural competency issues. The Kiryat Menahem clinic was suggested as the first clinic to undergo pilot training.

Next week the JICC staff will meet with the Clalit committee head who was assigned to promote the first steps of the process.

Print Friendly, PDF & Email

Meeting of the Jerusalem Employment Coalition – November 5, 2008

Background: The JICC initiated an employment coalition in Jerusalem in 2005. To begin with the coalition’s main focus was the Welfare-To-Work program that was implemented at the time in Jerusalem, and in three other locations around the country. This program, the first of its kind in Israel, generated much controversy between experts from the government, business sector and NGOs active in the area of employment. The JICC invited the many agencies and businesses that were involved in the implementation of the program or in opposing it, to cooperate in the employment coalition. The coalition enabled the organizations to conduct an effective dialogue that made it possible to improve many aspects of the program. Unfortunately, such a coalition was not mirrored in other regions in Israel where the W2W program was implemented.

Toward 2008 coalition members suggested to upgrade the mission of the coalition and to become the Jerusalem Employment Coalition. A main focus of the JEC is to find ways to advance the adaptation of the employment field to the diverse identities in the city. In the bimonthly meetings, hosted by various coalition members, participants increase their exposure to, and understanding of, diverse aspects of the professional work in this field, and look for synergy and partnerships that would address the needs of the Jerusalemite identities.

Today we held a meeting at the Governmental Employment Service in Jerusalem. Thirty coalition members listened to Mr. Nimrod Alon, the director of the Jerusalem District, and discussed the services provided by this agency. The main issues that were raised related to courses offered to ultra-orthodox women and to unemployed Ethiopians. Two sub-committees will continue to meet in order to address the adaptation of governmental employment services, as well as help employers adjust their businesses to these identities.

Jerusalem Employment Coalition - November 5 2008

Jerusalem Employment Coalition – November 5 2008

The next meeting will be held at Teva, an Israeli biotech company that works closely with employment assignment services.

Print Friendly, PDF & Email

The Arabic-Hebrew Studies Center in Jerusalem – Beginning of the 2008-09 class

On the week of October 26, 2008, we began another year of the language courses at the Arabic-Hebrew Studies Center.

These intensive courses are intended for professionals and leaders who need language skills in order to be more culturally competent in their work and activities. Participants include Jewish-Arab facilitators and project managers, Jewish lawyers who help Arab residents to gain their rights, Arab activists who work with Jewish NGO partners, people from the business sector who seek cross-cultural collaborations, and more. This project is funded by our strategic partner, the Jerusalem Foundation, with whom we share the belief that whoever works in an Arab-Jewish environment must have adequate knowledge of the two languages. Regrettably, up until now this approach is not well acknowledged in Israel. However, in Jerusalem, thanks to this project, we can see a significant shift.

Indeed, after only a few years, the results are noticeable. Jerusalem is probably the only city in Israel where most Jewish-Arab staff members have a good command of both languages. This transition has also affected the JICC itself – all our staff, including administrative staff, has elemental knowledge in both languages. Not many Jewish-Arab organizations can be proud of such an achievement – and remember that the JICC is not a Jewish-Arab organization, its West Jerusalem-East Jerusalem work is just a part of its undertakings

This year, in response to high demand, we opened two beginners’ classes instead of one and still had to screen the candidates. The intermediate course, which two years ago hardly had enough participants, filled up very fast, and the advanced course is also almost full. Just a year ago this group was half empty – there were simply not enough candidates for the higher level. The intermediate and the advanced groups are populated mainly by graduates of previous years.

One of the Arabic Beginners Course 2008-2009

One of the Arabic Beginners Course 2008-2009

This year we also added another aspect to the courses – although we focus on the spoken dialect, the participants will learn to read Arabic. The formal Arabic (Fus’kha) is very different from the spoken Palestinian dialect, which is taught in all our courses, so the students will not become readers of formal Arabic. However, they will be able to read names, signs, newspaper headings and similar – literacy at its best. This will be the next significant shift, as most Arabic-speaking Jewish professionals are unable to recognize their own name written in Arabic.

Print Friendly, PDF & Email

Clalit HMO, East Jerusalem – adapting clinics to Arabic speaking patients – November 2, 2008

Kupat Holim Clalit, who is also the largest Israeli Health Management Organization in East Jerusalem, was the first to join the Jerusalem Cultural Competence in Health Project of the Jerusalem Inter-Cultural Center and the Jerusalem Foundation. As part of the process two steering committees were formed to tackle cultural competence issues in East Jerusalem and in the Ethiopian community.

Today the first meeting of the steering committee focusing on East Jerusalem was held in the Sheikh Jerah Clalit HMO clinic. This is the central clinic in East Jerusalem serving around 200,000 people. The committee drafted a list of many challenges in this clinic and in other parts of the East Jerusalem health system. It was decided that the JICC staff, together with Clalit staff, would map the main cultural competency issues in the Sheikh Jerah clinic towards the next meeting. In parallel, we will examine some of the issues related to Arabic-speaking patients who are sent to experts in West Jerusalem, most of them are Hebrew-speaking Jews. Language was found to be an important barrier, but also other cultural barriers were identified as central to the quality of health care.

Next meeting of the committee will proceed with the planning of the cultural competence project in the Clalit HMO.

Print Friendly, PDF & Email

Medical Interpretation Training – Alyn – October 30, 2008

Today, the first ever medical interpretation training in Jerusalem has commenced (see report on YNET, in Hebrew). This training is part of our efforts, together with the Alyn Hospital’s management, to transform Alyn into a cultural competent hospital, probably the first of its kind in Israel. The work with Alyn is a component of the Jerusalem Cultural Competence in Health Project initiated by the Jerusalem Inter-Cultural Center and the Jerusalem Foundation. The three days training is offered to ten staff members of Alyn hospital and four national service volunteers from Hadassah Ein-Karem Hospital. The cultural competence program in Alyn also includes training to medical, para-medical and non-medical staff (a pilot training was held a month ago; improving the hospital setting and signage towards different identities; raising awareness about these issues in the hospital; and appointing staff who will be responsible for promoting cultural competency throughout the hospital. The cooperation of the Alyn management in the process is of great help.

Alyn Medical Interpretation Training November 2008

Alyn Medical Interpretation Training November 2008

The medical interpretation training encompasses theoretical lectures on translation and interpretation, presented by Prof. Miriam Schlesinger and Ms. Michal Schuster from the Bar-Ilan University, simulations, and language-specific training on medical terms and usage, in this case in Arabic, Russian and Amharic. The Alyn hospital currently formalizes regulations on how to effectively utilize its trained staff as interpreters.

Alyn Medical Interpretation Training November 2008

Alyn Medical Interpretation Training November 2008

Print Friendly, PDF & Email
2014-04-05T05:03:44+00:00October 30th, 2008|Blog, Courses, Cultural Competence, Cultural Competence in Health Services|

The Lod Multicultural Forum – Meeting with the Mayor – October 27, 2008

Rarely does the Jerusalem Inter-Cultural Center agree to help creating community dialogue outside Jerusalem. The condition for such an involvement is the presence of local professional assets who can empower and facilitate the process. In Lod, Orit Yulzari, the municipality community worker, is supported by the JICC in creating a multicultural forum in the city. In the last two years, with our consultation, Orit succeeded to form a vivid group of local leaders and professionals from almost all the identities in the city: Muslims, Christians and Jews, all religious denominations -including Ultra-Orthodox, and almost all immigrant groups and ethnicities. On October 27, this group met for the first time with the Mayor, who was assigned to the post by the Ministry of Interior following the dismissal of the non-functional elected council. The forum members, who filled the Mayor’s chamber, updated him about the forum and suggested to make use of this asset in solving issues and tensions in the city. They also proposed to make Lod the first Cultural Competent City in Israel.

The Mayor, after meeting with the forum members, said how happy he was to see such an effective and diverse group in the city and asked if the forum would agree to meet with him monthly to discuss the many local issues related to identities and inter-cultural rifts. He asked Orit to write up a proposal for the forum’s work in the city and for its cooperation with the city council. He was especially interested in the Cultural Competent City idea and asked for a written proposal. Following an approval by the city council he would be happy to lead such a process.

The forum will soon discuss its meeting with the Mayor and based on this development decide upon its next steps.

Print Friendly, PDF & Email
2014-04-04T12:54:43+00:00October 27th, 2008|Blog, Cultural Competence, Outside Jerusalem|

Gishurim Annual Conference – October 27 2008

On October 27, 2008, the Gishurim Program, which is a program to help Community Mediation Centers in Israel, had its annual conference. 300 participants from all around the country attended the conference, definitely the largest ever meeting of the community mediation centers in Israel.

Gishurim Conference Assembly 2008

Gishurim Conference Assembly 2008

The conference was implemented through the Open Space Technology and was facilitated by Daphna Barashi-Aizen, an organizational psychologist, and Tal Kligman, from the JICC. The conference focused on how community mediation centers can become more culturally competent in serving their diverse target audiences, and also in responding to the diversity amongst their staff and volunteers. Dr. Hagai Agmon-Snir, the JICC director, gave the keynote presentation about the case study of cultural competence in the health system also in reference to the mediation centers. Following this presentation the participants discussed insights and initiatives in smaller groups. The summaries of the discussions were presented and follow-up initiatives were formalized for the coming year.

Setting Discussion Topics for the Open Space Sessions - the "Marketplace"

Setting Discussion Topics for the Open Space Sessions

A main discussion topic was the Acre riots and “the day after” – in all multicultural cities and communities in Israel. A few dozens activists and mediators came from Acre and helped the others to understand the background, the events and the probable consequences in Acre. Many other discussions touched upon the incorporation of new immigrants and different religious denominations into mediation centers. The discussions provided important insights for the activists in Acre as well as for those active in other places. The context of cultural competence offered an important framework for these discussions.

Open Space Discussion Group

Open Space Discussion Group

All discussions and follow-ups will be documented on the Gishurim website and through the help of the Gishurim program, some of the initiatives will be implemented. The Gishurim program is being operated by Mosaica and the Jerusalem Intercultural Center.

Print Friendly, PDF & Email

Ethiopian Community Synagogue – Mediation meeting, Talpiot, October 2, 2008

After a seven-year struggle, the Ethiopian community in Talpiot at last got a synagogue. As a result of the community dialogue project, facilitated by the Jerusalem Inter-Cultural Center and Mosaica in Talpiot, the Ethiopian community received the right to use the local Community Hall as a synagogue on weekends and holidays.

When Mosaica and the JICC were summoned to the neighborhood in May 2008, the Ethiopian community was engaged in deep conflict on many different fronts with most of the local governmental and non-governmental agencies. In the Community Dialogue process we managed to bring all these stakeholders to the table and begin to tackle the relevant issues.

The first success was achieved immediately after the first assembly in June 2008. During the meeting several elderly members of the community attested that due to language barriers they do not receive proper care at the local Kupat Holim, the HMO clinic that serves most of the Ethiopians in the neighborhood. The residents described their apprehension in taking medications, not being sure whether the doctors actually understand their explanations and therefore prescribe them with the right treatment.  The clinic director, who attended the meeting, decided without delay to make use of a tele-interpretation service in Amharic, provided by Tene Briut [a “basket of health”]. Starting in August 2008, Talpiot’s HMO became the first health service in Jerusalem to use tele-interpretation (in any language).

The next major concern of the Ethiopian community was indeed the synagogue. Surprisingly, during the second assembly in July, a temporary solution was declared for weekends and holidays and in addition a building permit was granted meaning that a permanent venue will be available in 2-3 years time. This fast progression demonstrates the readiness of the sides to achieve a resolution to this issue. In September, with much excitement, the community began praying in the Community Hall. In parallel, additional issues were identified for discussion and resolution through the Community Dialogue path.

However, the happiness about the synagogue was premature. The solution was far from optimal. Time-sharing in a room at the Community Hall, which during weekdays is used by the welfare department as a daycare for kids at risk, was found to be a real challenge, and conflicts emerged around issues such as furniture, prayer books, cleaning, etc. We found ourselves micro-managing a conflict between the Ethiopian community and the daycare.Today, several days after Rosh Hashana prayers, we had a three-hours mediation process, mainly focused on the location of one small cabin holding prayer books… Of course, the cabin was not the real issue of the mediation. Rather we had to untangle many inter-cultural aspects and perceptions, with every potential solution dangerously nearing racism or child neglect… definitely a challenge. Eventually a short-term solution was reached for a few days, with a hope that a better solution will emerge by the end of the week.

We all know that the synagogue, with all the complexities it presents regarding turf issues in the neighborhood, will attract our conflict management skills and resources for quite a while. Our challenge will be to help the many stakeholders using the Community Hall build trust and find stable and mutually acceptable solutions.

Print Friendly, PDF & Email
Go to Top