המדריך לכשירות תרבותית בארגוני בריאות
המדריך המרוכז להטמעת כשירות תרבותית בארגוני בריאות הוא יחיד מסוגו בישראל ותפקידו לסייע לארגוני בריאות לתת שירות המותאם לצרכיהם של מטופלים מאוכלוסיות תרבותיות שונות, על מנת לשפר את היענותם לטיפול ואת תוצאות הבריאות שלהם. בנוסף, המדריך מתייחס למשמעויות הארגוניות של התאמת הארגון גם לשונות התרבותית בקרב עובדיו. המסמך מציג נושאים עיקריים שבהם ארגון בריאות נדרש להתאים את שירותיו, ומציע פעולות מדורגות ליישום: הפעולות הראשונות שנדרשות, פעולות ליישום, ופעולות לתחזוק השינוי.
המדריך נכתב כחלק מפרויקט כשירות תרבותית בבריאות המשותף למרכז הבין-תרבותי לירושלים ולקרן לירושלים. למסמך שלפניכם שותפה גם הקרן החדשה לישראל שסייעה לנו להרחבת פעילות הפרויקט בישראל.
הטמעת כשירות תרבותית בארגוני בריאות: מדריך מרוכז (המרכז הבין-תרבותי לירושלים, 2013)
המדריך "הכשרות בנושא כשירות תרבותית בארגוני בריאות" מהווה הרחבה של פרק בנושא זה, מתוך המדריך המרוכז לעיל.
המרכז הבין-תרבותי לירושלים עוסק בהכשרות בנושא כשירות תרבותית משנת 2008. במהלך השנים המרכז פיתח הכשרות מגוונות ומערכי הדרכה שונים בתחום, וצבר תובנות רבות, מהכשרות צוותים בארגוני בריאות מסוגים שונים. המדריך מבוסס על ניסיון זה, כמו גם על ניסיונם של שותפים נוספים לדרך שסייעו להכנת המדריך, וכן על ידע ממקומות נוספים בעולם. המסמך מפרט את תפיסת ההכשרות בכשירות תרבותית, הצעות למבנים ולתכנים לסדנאות, גישות ומתודולוגיות מוצעות, והפניה לעזרים, ביניהם סרטי ההדרכה בכשירות תרבותית שהמרכז הבין-תרבותי פיתח.
הכשרות בנושא כשירות תרבותית בארגוני בריאות (המרכז הבין-תרבותי לירושלים, 2014)
המדריך "סרטי הדרכה בנושא כשירות תרבותית בתחום הבריאות והרווחה - מדריך למנחה" נועד ללוות את השימוש בסרטי ההדרכה המקוריים של המרכז הבין-תרבותי לירושלים בתחום הכשירות התרבותית.
שיתוף פעולה בין המרכז הבין-תרבותי לירושלים לבין מרצות מאוניברסיטת בר-אילן הניב ארבעה סרטי הדרכה העוסקים בכשירות תרבותית על היבטיה השונים בתחומי הרווחה והבריאות. הסרטים צולמו בשנת 2012, וכיום הם זמינים לשימוש (לאחר הדרכה והרשאה מתאימה של המרכז הבין-תרבותי לירושלים), בלווית מדריך זה. סרטי ההדרכה הם הראשונים שהופקו בישראל בתחום הכשירות התרבותית. הסרטים, הנטועים במציאות הישראלית, מתארים מפגשים בין נותן שירות לבין פונה או מטופל ומציגים את ההתנגשויות והחסמים היום-יומיים בתקשורת ביניהם. הסרטים מיועדים לסייע לאנשי המקצוע לפתח דיון, ובאמצעותם לספק כלים לשיפור השירות והטיפול בשירותי הבריאות והרווחה. התסריטים מבוססים על מקרים אמיתיים מארגוני בריאות ורווחה. הצפייה בסרטים מעניקה לאיש המקצוע אפשרות לבחון היבטים בין-תרבותיים במפגש הטיפולי והשירותי, ואת האתגרים הנוצרים במפגשים כאלה.
המדריך "הנגשה לשונית בעל-פה של הטיפול והשירות הרפואי" מהווה הרחבה לפרק העוסק בהנגשה לשונית בעל-פה, במסמך המופיע לעיל "הטמעת כשירות תרבותית בארגוני בריאות: מדריך מרוכז". הוא מתמקד באמצעים להנגשה לשונית בעל-פה לשירות ולטיפול הרפואי: תרגום בידי אנשי צוות, מתורגמנים מקצועיים, או מתורגמנים מרחוק (באמצעות הטלפון).
הנגשה לשונית בעל-פה של הטיפול והשירות הרפואי (המרכז הבין-תרבותי לירושלים, 2015)